SUBSCRIBER:


past masters commons

Annotation Guide:

cover
The Works of Niccolò Machiavelli
cover
The Historical, Political, and Diplomatic Writings of Niccolò Machiavelli, vol. 3: Diplomatic Missions 1498-1505
MISSIONS.
Memorandum of the Troops of the Duke Valentino.
LETTER XXVII.

Niccolo Machiavelli
Machiavelli, Niccolo

22 November, 1502
Imola

LETTER XXVII.

Magnificent Signori: —

I wrote at length to your Lordships on the 20th, by the courier Carlo, in reply to yours of the 15th; and as matters here continue very much the same as when I last wrote, I shall be very brief in my present. The sum and substance of it is that the Duke is still here, and no one knows precisely when he is to leave. The troops are not marching towards Faenza, but there is no lack of the usual warlike preparations. The Swiss troops have not yet arrived, nor has the Signor Paolo Orsino made his appearance, and it is said that he is not coming by way of Florence, because he has not received the safe-conduct which he has asked for twenty-five crossbowmen. The treaty with Bologna has also not yet been definitely concluded, although Messer Giovanni here thought that it was. There always remains the difference of the old treaty, according

222 ―
to which the said Messer Giovanni is obliged to pay annually the sum of nine thousand ducats to the Duke. Messer Giovanni believed that this obligation had been cancelled by the new treaty, but the Duke claims to understand that the clause remains in force; and thus the matter has been in suspense for three days past. Messer Giovanni Mino di Rossi arrived here this evening for the purpose of concluding the treaty according to the views of the Duke, if he cannot do so according to his own; how it will end I know not.

To-day I received your Lordships’ letter of the 19th in reply to mine of the 14th and 16th; I understand all you say respecting the obligation, etc., etc. I shall wait until I am spoken to on the subject, and will then advise you fully; nor have I sought another audience of the Duke, to explain to him again the reasons why your Lordships cannot entertain the idea of engaging him. For as I think that I know his character pretty well, I do not wish to weary him with a subject which he seems to understand, and which is calculated to exasperate rather than soothe him. And therefore I shall wait until I am spoken to in relation to these matters, which will be according as time may shape events, which are judged of here from day to day as they occur, rather than in any other way. I do not know yet whether it will be easy for me to obtain audience of the Duke, for he lives only to advance his own interests, or what seem to him such, and without placing confidence in any one else. I shall not therefore attempt to force matters unless I am obliged to do so; and after trying once or twice, I shall not try again. And although up to the present I have had no cause to complain, yet I do not wish to have occasion for doing so. Thus, taking all things into account, I desire much that your Lordships would recall me; for apart from my seeing that I can be of no use to our republic here, my bodily health has suffered very much. For two days I had a violent fever, and feel altogether very unwell. Moreover I have no one to look after my affairs at home, so that I lose on all sides. Thus taking everything into consideration I trust your Lordships will not refuse my request. A messenger from the Duke of Urbino has arrived here; it is said that he has come to ask for terms, but no one knows particulars.


Bene valete!
Niccolo Machiavelli.
Imola,
22 November, 1502.

223 ―